看到星巴克卖咖啡给意大利 精品咖啡Blue Bottle也计划进入欧洲了

  • 企业 • 2018-09-14
  • 来源:界面新闻
  • 作者:杨立赟
  • 浏览:2525
  • 评论:0
Blue Bottle是总部位于美国加利福尼亚州的精品咖啡连锁店。2017年,雀巢高调地收购了它的68%的股份,成为实际的控股母公司,收购金额超过5亿美元。美国和日本被认为是Blue Bottle的主要市场。对于雀巢而言,Blue Bottle是它高端化产品线的一个重要品牌。
星巴克上周在意大利的臻选烘焙工坊开业,引发欧洲咖啡市场讨论之后,雀巢也想要在那里挖掘更多的可能性。

雀巢在欧洲、中东和北非的CEO Marco Settembri对《金融时报》表示,虽然在欧洲推出雀巢的高端胶囊咖啡Nespresso咖啡连锁店是不太可能的,但Blue Bottle可以在该地区发挥作用。

Blue Bottle是总部位于美国加利福尼亚州的精品咖啡连锁店。2017年,雀巢高调地收购了它的68%的股份,成为实际的控股母公司,收购金额超过5亿美元。美国和日本被认为是Blue Bottle的主要市场。对于雀巢而言,Blue Bottle是它高端化产品线的一个重要品牌。


每一个在欧洲市场做咖啡生意的餐饮巨头都小心意义。因为这个地方对咖啡文化有着不同的理解和传统。以意大利为例,这个“咖啡之乡”诞生了浓缩咖啡(Espresso)、卡布基诺(cappuccino)和玛奇朵(macchiato)等最重要的咖啡饮料。意大利的咖啡店总数超过13万家,其中不乏规模较小但历史悠久的老字号名店,规模最大的两家连锁咖啡品牌是Lavazza和illy,整个咖啡市场相当繁荣。

星巴克也是计划了数十年、开业时间一推再推,才终于在今年9月7日,正式进入意大利市场。考虑到星巴克普通门店中的咖啡产品在意大利并没有什么价格优势,当地人也不一定愿意为美国人习惯加糖加奶的咖啡买单,星巴克选择一上来就大手笔地开了一家2.5万平方英尺臻选烘焙工坊,试图先给意大利人一个好印象。这是继西雅图和上海之后全球第三家星巴克臻选烘焙工坊。

而Marco Settembri预计,星巴克的进入将有助于改变意大利人对单杯浓咖啡或小杯泡沫卡布奇诺的传统口味。

“我很确定千禧一代的意大利人会在10年或20年后以不同的方式喝咖啡,”他对《金融时报》说,因为有数百人排队等待长达一个小时进入意大利的第一家星巴克烘焙店。“优质的意大利烘焙店和中国、美国的烘焙店,将以各自独特的方式在这个市场上找到空间,而这种竞争和活力将推动大型企业进行创新。”

如果意大利人都可以对星巴克这样的模式感兴趣,那么雀巢或许也可以在这里发掘新的机会。而Blue Bottle则是首当其中的选择。“在欧洲提供和销售高端咖啡的话,Blue Bottle可能是一个超级优质的概念。”Marco Settembri说。

Blue Bottle在精品咖啡领域是一个教科书级别的存在。从烘焙、咖啡制作到门店设计在某种程度上都影响了一些精品咖啡的从业者。雀巢将Blue Bottle收购之后,也曾提出数百家门店的扩张计划,但目前来看这个计划并没有进展太快。目前Blue Bottle仍然只在日本和美国两大市场开店,对于进入大中华区的消息也时有传出。最近一则来自Vogue Taiwan消息称,Blue Bottle大中华区首店,会于今年秋季出现在台北信义区的综合体“微风南山”。不过这一计划没有得到官方确认。
声明:凡注明 “商导在线”来源的作品,转载请注明出处;非“商导在线”来源的作品,观点仅代表作者本人,版权归原作者所有。商导在线系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。
寻求报道,请点这里

相关评论