搜狗王小川:翻译主场景不是翻译机,而是输入法与搜索

  • 科技 • 2019-01-10
  • 来源:第一财经
  • 作者:吕倩
  • 浏览:377
  • 评论:0
从来没指望翻译机为搜狗提供支柱性收入来源,更大意义在于更多地从语言交互上实现AI落地扩展。
美国时间1月8日,2019 CES(美国消费电子展)在拉斯维加斯正式开幕,现场,搜狗CEO王小川在第一财经CES直播间、接受第一财经记者独家采访时表示,从来没指望翻译机为搜狗提供支柱性收入来源,更大意义在于更多地从语言交互上实现AI落地扩展。

王小川表示,翻译的主场景不是翻译机,而是在搜狗的两个核心场景——输入法与搜索——之中具体运用翻译技术。

更多硬件落地

现场,王小川称,所谓“翻译”,对搜狗公司而言,仍旧是以语言为核心,帮助用户将表达从人的语言转化成输入的内容,因此从理念上来讲,翻译机是帮助中国人跟世界沟通,帮助每个人更好地表达与获取全球的信息,而不是靠它赚钱。

2018年,搜狗将整体战略全面调整为智能硬件产品落地,将其作为营收最新增长点发力。

2018年1月,搜狗合作伙伴大会上,王小川发布两款产品——搜狗旅行翻译宝与搜狗速记翻译笔,当时王小川即强调,“翻译本身是一个重大市场需求,但不一定是翻译机或翻译笔,可能是同传或耳机。翻译问题对世界格局改变是有重大影响,值得搜狗努力。”

9月,搜狗推出最新AI翻译机——搜狗翻译宝Pro,王小川对第一财经记者表示,搜狗做智能硬件产品并非基于财报基本面,而是基于两条——一是搜狗使命,翻译是需要重点突破的人工智能应用,必然需落地到翻译机、输入法,以及搜索业务中;其次,搜狗之后还会有其他通过AI技术的产品面世。

至于做一项被业内诟病“费力不讨好”的硬件产品原因,王小川对第一财经记者表示,搜狗做硬件是因为很多技术的成熟,最终是为了提供更好的自然交互,而手机在很多场景是不够的。翻译机产品可以更多地从语言交互上实现落地扩展。

2018年,诸多翻译机产品落地面世,如科大讯飞的讯飞翻译机、网易的有道翻译蛋等。对于同类竞品,王小川认为,如今做翻译机的厂商很多、但真正具备核心技术的没几家,翻译的未来不仅仅是翻译机本身,而是在具体场景下结合具体应用。

2019年,搜狗一方面会将AI能力在搜狗搜索与输入法上做更加充分的体现,同时也在智能硬件方面试水两款新的智能硬件,王小川透露称,2019年年中搜狗将推出更加大众化的智能硬件产品。

语言交互是核心

对于愈发冷静的AI技术与场景落地现象,王小川对第一财经记者表示,所谓“AI不赚钱”是从技术角度来讲的,搜狗一直以语言为核心,进行更好的人机交互、沟通、计算等方面的尝试,而技术加持下的机器能够理解语言背后的概念、并进行推理,如传统搜索可以通过关键词给出十个链接,但这个方法并不方便,搜狗认为未来智能搜索将结合AI,变为问答引擎,其颗粒度不是单纯给出一个页面,而是精准回答,在王小川看来,这才是对搜索场景的本质改造。

其次,AI技术也将改造输入法场景,因为语音输入技术不够先进,机器通过AI打造辅助个性回答。“所以搜狗未来将主要通过AI,使得现有产品变得更加智能。”

王小川表示,搜狗认为AI最终将在某些垂直领域,助力机器大规模替代人力,提高效率,“我们称其为‘分身’,即通过技术与机器,复制出十个、百个自己,提高效率。”

去年11月,搜狗推出全仿真智能合成主持人“AI合成主播”,以及“搜狗分身”技术。前者主要是在“搜狗分身”技术支持下,通过人脸关键点检测、人脸特征提取、人脸重构、唇语识别、情感迁移等多项技术,并结合语音、图像等多模态信息进行联合建模训练。所以未来搜狗AI技术主要面向两大落地——一个是对现有信息化产品的增强,一个是打造人的分身。

11月5日,搜狗公布未经审计2018年第三季度财报。财报显示,截至9月30日,搜狗总收入超18.8亿元,同比增长10%;第三季度总营收为2.766亿美元,同比增长7%;净利润为2390万美元,同比下滑23%,系公司上市以来首次净利润下滑。

对于“腾讯流量红利逐渐枯竭”的问题,王小川对第一财经记者回应称,搜狗具备用户规模优势,如输入法每日近5亿日活,因此并不依靠外力,离开了腾讯流量供给,搜狗将更加回归自主模式。

此外,王小川称,目前腾讯对搜狗的导流逐渐增加,双方合作深度也在加深,微信搜索当中也用到搜狗搜索模块。

相关评论